攝影:謝程雁

《綠野仙蹤》跟桃園有什麼關係?先來聽讀劇就知道!

時間| 2025.04.12 14:00 - 14:00
地點| 桃市圖平鎮分館1樓演藝廳

聲音演員正在試音的中午時分,場外便有零星觀眾開始駐足,等到下午一點半,等待區已經站滿了人潮,大人小孩一路排隊到門口,偶爾聽見童言童語問道:「把拔馬麻,什麼是《綠野仙蹤》?」或是聽到有人分享:「《綠野仙蹤》就是愛麗絲跟壞皇后對決啊。等等,我說錯了嗎?」現場氣氛和樂,館員也前來詢問:「再不開放入場,大廳會太擠,麻煩了!」

門一開,兩百多位觀眾們魚貫進場,各自挑選了喜愛的位置坐下,眾人興奮期待活動開始。這是桃園第一次以《綠野仙蹤》作為親子讀劇演出,當初主辦方桃園市立圖書館將報名資訊放上網路時,一個小時內全部搶光,在兩次增額之後,也陸續額滿。很難想像,這樣一個經典故事竟然造成了小小的搶票熱潮。

活動開始時,主持人,也是活動主辦人之一,逗點出版社總編輯陳夏民詳細介紹了《綠野仙蹤》的小說原著與電影、延伸小說《女巫前傳》與其音樂劇、改編電影《魔法壞女巫》的背景知識,同時問大家:「你們知道《綠野仙蹤》跟桃園有什麼關係嗎?」原來,《綠野仙蹤》有十三本續集,在台灣以一人之力翻譯完全套十四本《綠野仙蹤故事集》的譯者,是桃園高中畢業的桃園人陳婉容。而與她共同合作,出版完整十四本《綠野仙蹤故事集》電子書的,也是在桃園落腳的出版社逗點comma books。

換句話說,桃園或許也是《綠野仙蹤故事集》中桃樂絲在台灣的家鄉了。

陳夏民簡明介紹完之後,讀劇演出便在觀眾熱情簇擁、鼓掌之下開始了。甜耳朵讀劇社的三位聲音演員穆宣名、宋昱璁、郭霖出場,站定在三組麥克風架之前,翻開了演出腳本,以聲音帶領現場兩百多位觀眾進入了奧茲大地的神祕世界。

本次演出以《綠野仙蹤故事集:奧茲大地的神奇巫師》(也就是台灣讀者耳熟能詳的《綠野仙蹤》原著故事)為本,聚焦在書籍前半段,桃樂絲與小狗托托被龍捲風從堪薩斯捲到了奧茲大地,遇見萌奇人與好女巫之後,踏上黃磚道展開冒險,一路遇見稻草人、錫人、獅子等夥伴們的經歷。

穆宣名擔任主述並飾演桃樂絲,宋昱璁則扮演小狗托托、錫人、北方好女巫等角色,至於郭霖則是稻草人、獅子等,期間三個人也都有其他角色陸續上身,雖然《綠野仙蹤故事集》角色眾多,有萌奇人、烏鴉、田鼠女王等好多角色,但在三位聲音演員熱情詮釋之下,無論是人類、非人類角色都有了獨特的性格,就算閉上雙眼聆聽,也能在腦海中想像出他們的身影,完全不會搞混。在觀眾席上,則經常聽見此起彼落的笑聲,想必大小觀眾們也都獲得了美好的時光。

演出結束後,觀眾們以熱烈掌聲回饋了台上聲音演員的精彩表演。進入提問時間,陳夏民眼看大家稍微害羞,便先對觀眾提出問題:「台灣有一個厲害的團隊AM創意,做了《綠野仙蹤中文版音樂劇》,演出非常驚人。但你們知道,裡頭的小狗托托要怎麼演?是用真狗嗎?還是……?」原來,他們直接讓操偶師上陣,讓小狗托托在舞台上得以自由揮灑。

或許是腦袋暖身成功了,觀眾們紛紛提問,有從事聲音相關工作的大人觀眾,詢問甜耳朵讀劇社三位聲音演員,聲音工作的工時與喉嚨的保養方式。有年輕觀眾詢問,未來是否有機會準備台語版本的讀劇演出,對此,穆宣名、宋昱璁、郭霖都說OK!陳夏民表示,未來會認真思考開發台語文本,甚至有可能是其他種台灣語言也說不定。大小孩問完,小小孩也輪番上陣,有人問起演員之前所扮演過的角色,也有人問到配音演員唱歌好不好聽,童言童語是最好的慰藉,讓辛苦演出的三位聲音演員覺得一切都值得了。

第二場演出即將到來,文本將延續第一場演出的故事,桃樂絲、錫人、稻草人、獅子與小狗托托,將要踏上翡翠城,與神奇的魔法師奧茲見面了。穆宣名、宋昱璁、郭霖非常有信心,「我們會用聲音帶大家去奧茲大地的魔法世界!」


你壞壞!偉大騙子的魔法!——桃樂絲、錫人、稻草人、獅子與他們的禮物

  • 主持:陳夏民(桃園作家)
  • 演出:甜耳朵讀劇社(成員:穆宣名、宋昱璁、郭霖)
  • 時間:4月19日(六)14:00-16:00
  • 地點:桃市圖總館1樓微光廳
  • 入場須知及流程:
    13:40 開放【已報名者】簽到入場
    13:55 開放【現場民眾候補】簽到入場
    14:00 準時開始
    請已報名者於13:55前簽到入場,遲到者不保留座位,將開放現場候補民眾入場,敬請提前到場,以利資源有效利用,感謝您的配合~

相關書籍

綠野仙蹤故事集:奧茲大地的神奇巫師

獻給每一個大小孩的療癒之書。 原來,我們早已經在《綠野仙蹤》裡現身了! 穿著銀鞋的少女想要回家。 剛出生的稻草人想要一副腦袋。 一哭就生鏽的錫人想要一顆心。 膽小的獅子想要獲得勇氣。 你呢,長大之後,你想要什麼?

綠野仙蹤故事集(原生電子書,完整收錄14本《綠野仙蹤》系列作品)

桃樂絲、錫人、稻草人、獅子,他們後來怎麼了? 小時候讀過的《綠野仙蹤》,原來只是一段冒險的起點...... 譯者一人挑戰十四部系列故事,獨立出版人接力出版! 全台灣第一套「無刪節版」《綠野仙蹤故事集》終於登場!
本系統已提升網路傳輸加密等級,IE8及以下版本將無法支援。為維護網路交易安全性,請升級或更換至右列其他瀏覽器。