您在這裡

疫情期間的出版業狀況~感謝大家幫忙

「夏民,不好意思,現在沒辦法讓你看印喔。」

「陳先生,不好意思,現在紙張要6月3日才能送喔。」

疫情對出版業有怎樣的影響呢?說實話,滿嚴重的。

很多五月剛上市的書,成為了第一重災戶,也有實體通路委婉告知,請經銷商先不要主動配書,畢竟現在員工分流人手不足,而讀者們大都待在家,沒辦法出來逛。當然也有書店盡量開門或轉為郵購來協助讀者的購書需求,無論怎麼安排,只要防疫措施都安排好,一切都好。

這陣子,常和同業或書店夥伴聊業績,偶爾也會聽聞某些很誇張的業績數字,真的聽了就會頭痛。但我們終究是遇到了,這根本不是正常狀態之下會發生的事情,我們也只能調整認知,然後配合防疫,盡可能維繫眾人的健康。

那六月新書是要出還是不要出呢?

我想這個問題,應該考驗了很多同業,有些規模較大的公司可能更是頭疼,畢竟發了不會賣,但不發不賭一把現金流,員工薪水也付不出來。逗點原本去年底就該出版的《星之彩:洛夫克拉夫特天外短篇集》,因為私人因素延後到了現在才要出版,結果遇到這個狀況,也不得不繼續延後了。

七月,賭一把吧,七月。(但六月中先上電子書吧。)

今天準備好叫紙工單,一一聯繫廠商,有機會跟他們聊聊,先前聽聞受到全球疫情影響,紙張的價格也有起伏,但在臺灣疫情也升溫之下,實際上影響更大。合作已久的印刷廠車先生很不好意思地說,夏民,不好意思,不能讓你看印了。「那就線上看吧,你拍照給我看,我再來確認。」而也有紙廠因為分流工作,所以現在送紙的速度都減緩,並為此感到抱歉。

但我想,其實我才是應該抱歉的那一個人吧。

我只是要印1500本書,量那麼少,而且有時候數字更少,但長久下來,大家還是盡量幫忙,快速配紙、印刷,讓逗點的書都印得漂漂亮亮,甚至還會拿我家的書當做樣品去向其他出版社介紹。在這種節骨眼,我合作的印刷廠不僅沒有延遲我的交期時間,甚至還主動扣了幾天,只因為他清楚我習慣提早收到書來作業。當然也有讀者引頸期盼,在社群媒體上協助分享新書的資訊。

我清楚,書在民生需求上排在很後面,這只要想到,即便在如此艱難的時刻,逗點這一間一人出版社,仍然得到大家奧援,依舊是被期待的,我除了感謝,還能夠說什麼呢?

「謝謝啦!謝謝!」雖然不知道你們聽不聽得到,但我的確在內心大喊著。希望這該死的疫情趕快結束啊啊啊啊啊!大家都要平安喔!我也會努力把自己的工作好好完成的!每一個人都在家好好完成自己的任務吧!期待有天能夠相聚。

相關書籍

星之彩:洛夫克拉夫特天外短篇集

相關文章

編輯室報告》這次疫情教會我的事,就是張開手迎接改變

這篇文章會討論逗點未來的轉型,算是向各位買書的逗點股東們報告! 前幾年我便有製作逗點專屬podcast的計畫,但一直很忙,所以只能想...

疫情期間辦活動真的比較累

《南方從來不下雪》巡迴講座,下午在三餘書店 TaKaoBooks 結束了。感謝讀者的參與配合,也感謝陳育萱與羅浥薇薇的精彩分享。 疫...

面對新型冠狀病毒,出版人對書展的憂慮。

前言:我(aka逗點總編陳夏民)在29日晚間代表獨立出版聯盟,參加文化部緊急會議,討論台北國際書展因應新型冠狀病毒的對策。會議結束後...
本系統已提升網路傳輸加密等級,IE8及以下版本將無法支援。為維護網路交易安全性,請升級或更換至右列其他瀏覽器。