您在這裡
在外國擺攤,讓我重新思考Made in Taiwan的意義
在外國擺攤,讓我重新思考Made in Taiwan的意義。
這次comma BOOKS受邀來參加韓國的Seoul Publishers Table活動,這是類似CWT或草率季類型的獨立出版市集,也是韓國目前最大的專業獨立出版市集。
既然是受邀參與,又是代表台灣,那當然要慎選內容。
我完全可以想像逗點的自製書在非中文語境的銷售狀況,所以主要挑選視覺語言比較好介紹的書。也因應未來的版權推廣,所以特別製造了一本有韓文英文小書《逗點自助餐》。
但推出產品對我們來說,實在不是問題,重點是要怎麼介紹台灣。
菜市場、五金行最常見的彩色塑膠籃,就成了我第一個想要呈現的樣貌。然後是乖乖桶和刷了金邊的塑膠拜拜盤子,上面奉上義美知心軟糖,而買書贈品則是我們小時候用到大的小天使或是利百代、雄獅鉛筆。 要有道地台灣味,當然也要加上茄芷袋和字很大的壓克力標牌。
完成這些擺飾之後,除了穿目前勉強繪製的插圖立牌,也在介紹獨立出版聯盟出版品DM的籃子裡,裝上鄭南榕的圖像,希望有人問起,我就可以說,這一位就是讓台灣真正享有出版言論自由的地表最強總編輯。
完成佈置之後,我們也忙著在每一個包裝上貼上很台的標籤或推銷貼紙,最後一小張made in Taiwan貼紙作結。從沒想過我會在光南買這些貼紙,但也因為在自己的作品上張貼了這些貼紙,我有了很深刻的責任感。
雖然不是台灣最厲害的出版社,但好歹要有個樣子!不可以丟臉啊啊啊啊!
活動剛開始,人潮也慢慢進來了,我們賣出了一本《逗點自助餐》和《人間失格》,也邀請了幾個讀者吃糖果。不知道這三天成果如何,但我希望有來到逗點攤位的讀者們都能喜翻。
如果你有朋友在首爾,歡迎你邀請他們來這邊逛逛。如果你剛好在首爾,請務必來玩,會有很多收穫!
週五到週日,中午到晚上八點(週日到七點),弘大站五號出口旁,AK Plaza 17樓,Seoul Publishers Table 活動。逗點攤位是D2。
詳情這邊請:https://publisherstable.kr/
資訊更新:剛才終於有時間繞了一圈,發現有很多外國單位參加,我真是孤陋寡聞啊啊啊啊。但以後有機會,希望有更多台灣的出版社參與!衝刺吧!