
2025/07/24
史上最難懂的有字天書,他竟然整本翻譯完了!?feat. 梁孫傑(喬伊斯《芬尼根守靈:墜生夢始記》譯者)|【逗點學校】第120集
學習,沒有句點。逗點學校,上課了!
本集三個重點:
- 天書怎麼讀?把《芬尼根守靈》當作長壽八點檔看吧!
- 為什麼梁孫傑教授想要挑戰這一項「不可能」的任務!
- 有字天書背後的大工程!珍貴譯本的出版與意義。
喬伊斯經典著作《芬尼根守靈:墜生夢始記》以夢境般的碎裂敘事進行,挑戰傳統閱讀模式,被譽為「無法理解」的經典。沒想到,台灣學者梁孫傑教授竟然花了十二年時間,挑戰翻譯這本「天書」!本集《逗點學校》邀請梁老師前來分享這項「不可能」任務是如何達成,除了說明翻譯前期他隻身打怪的冒險旅程,他也分享了出版團隊(書林出版社的編輯張麗芳與校訂王建文)如何克服排版與校訂的重重困難,將這部融入台灣多元語境的劃時代譯作呈現給華文讀者。如果你對顛覆性文學、翻譯的挑戰與價值,以及如何從「難以理解」的作品中找到個人意義感興趣,千萬不要錯過這一集!
《逗點學校》第五季,每週四上午八點定時更新,陪你學習,沒有句點!
■來賓推薦經典
→ 詹姆士‧喬伊斯 著 梁孫傑 譯《芬尼根守靈:墜生夢始記》書林出版有限公司
■本集延伸閱讀
→ Thomas Pynchon《萬有引力之虹》
→ James Joyce《The Cat and the Devil》
→ 單德興《翻譯與脈絡》書林出版有限公司
相關書本:
相關書籍
做書的人:探訪十家韓國獨立出版社快樂的生存之道
一樣是做內容的人,一樣是人數「一」起跳的個人工作者,這些韓國同業有什麼工作心法?於是,團隊深入韓國獨立出版人的辦公室、和他們喝咖啡吃燒肉喝馬格利、和他們搭地鐵爬山擺書展,甚至還坐凹別人工作室的書櫃……輕鬆有趣的故事、充滿啟發的工作哲學,創意工作者如何運籌帷幄?全都收錄在這裡!